Оновлено статтю, присвячену експозиції Федеральної державної установи «Державний історико-культурний музей-заповідник „Московський Кремль”». Кілька експонатів розміщено також у розділі «Мазепа та Північна війна»
Two new publications have been added to the heading "Library". This is the work of the noted Ukrainian historian Borys Krupnyts'kyi "Theophan Prokopovich and the Swedes" published in 1934 and the article of Vasyl Vytvyts'kyi dedicated to the analysis of the Carl Loewe's musical composition based on works by George Byron. Both publications deserve attention of the curious readers.
In view of the fact that we have already presented to our website visitors the different musical compositions somehow or other linked to the name of Ivan Mazepa or dedicated to him, we considered necessary to present the new project under name "Ukrainian chant of XVII–XVIII centuries".
Ідея полягала в тому, аби сприяти формуванню загального уявлення відвідувачів сайту про музичну культуру мазепинських часів, у тому числі, мати можливість почути ті твори, які колись виконував сам Іван Мазепа у супроводі старосвітського інструменту, що називався торбан.
Ми пропонуємо коротку довідку щодо історії появи та вивчення українського канту, подану за виданням «Український кант XVII–XVIII ст.» (К.: Музична Україна, 1990), а також три твори, три старосвітські канти «О, Розкошная, Венеро, де нині гобзуєш…», «Ой, біда, біда мні, чайці-небозі…», «Ох жалю незносний…», підготовлені до виконання (історично реконструйовані) Володимиром Кушпетом та виконані Миколою Плеканом.
Особливу увагу пропонуємо звернути саме на кант «Ой, біда, біда мні, чайці-небозі», авторство якого приписують Івану Мазепі (за іншими версіями авторами могли бути Б. Хмельницький, П. Калнишевський). Багато дослідників вважають, що цей популярний кант в алегоричній формі оповідає про зруйнування Запорозької Січі, хоча цілком імовірно, що походження пісні більш давнє. У будь-якому випадку вона була створена з приводу якоїсь «катастрофи» України-чайки. Ця пісня була популярна в репертуарі лірників, увійшла в друковані збірники пісень, а також у сучасні видання пісенного фольклору.